درباره ما
زيرنويس فارسي همراه مناسبيست براي علاقمندان به فيلم و سينما و به هموطنان بسياري لذت درک آثار هنري و سينمايي را بخشيده است. از سويي ديگر زيرنويس فارسي يک پروژه بود در خدمترساني به ناشنوايان عزيز که قادر به شنيدن ديالوگها و اصوات فيلمها نبودند و با کمک زيرنويس فارسي توانستند لحظات شاد و مفرهي را همچون هموطنان تندرست خود تجربه کنند و لحظات و ساعات خلوت و تنهايي خود را به يک تجربه لذتبخش تبدیل کنند.
زيرنويس فارسي در سال 1385 به عنوان يک وبلاگ کوچک شروع به فعاليت کرد. در آن زمان مجموع زيرنويسهاي موجود در شبکه جهاني اينترنت کمتر از 50 عدد بوده است. در طول مدت کوتاهي استقبال نسبتاٌ چشمگيري از اين وبلاگ صورت گرفت به شکلي که ايده راهاندازي يک وبسايت و افزودن بخشهاي مختلف به ذهن گردانندگان آن رسيد.
با راهاندازي وبسايت پروژه از حالت يک سرگرمي کوچک و شخصي خارج شد و رشد کمنظيري را شاهد بوديم به شکلي که راهنماهاي بسياري براي آموزش توليد، ترجمه و استخراج زيرنويس در دسترس علاقمندان قرار گرفت و مترجمان بسياري فعاليت خود را آغاز کردند و در سال اول تعداد زيرنويسهاي فارسي موجود در اينترنت به بيش از 1300 مورد رسيد.
در طول ساليان بعد افراد بسيار زيادي به کمک پروژه زيرنويس فارسي آمدند و بعنوان مدير يا مترجم ما را ياري کردند تا پروژه زيرنويس فارسي رشد خود را بصورت مداوم تکرار کند و بتواند ميزبان مناسبي براي زيرنويسهاي توليد شده توسط مترجمان فارسيزبان يا زيرنويسهاي استخراجي ديگر کاربران باشد و يا مرجع مناسبي باشد براي آموختن چگونگي توليد و ترجمه زيرنويس و گفتگو درباره دنياي فيلم و سينما.
اکنون زيرنويس فارسي بزرگترين مرجع زيرنويس فارسي بر روي شبکه جهاني اينترنت است که روزانه نزدیک به ۲۰۰ هزار بار توسط کاربران خود مشاهده میشود و جزو ۲۰۰ وبسایت پر مخاطب در کشور ایران است و همچون گذشته با اميد به همراهي و همکاري تمامي دوستان، کاربران و مترجمان فارسيزبان به فکر ارتقا و افزايش خدمات خود است تا ميزباني مناسب باشد براي تمامي فارسيزبانان با همه مليتها.
اعضاي تيم زيرنويس فارسي
اعضای تیم زیرنویس فارسی در حال حاضر در چند بخش مختلف فعالیت میکنند، مدیران کل سایت، مدیران بخش دانلود و انجمن، مترجمان تیم ۱ و ۲ ترجمه.