چطور زیرنویس را استفاده کنیم ؟

{ یکشنبه،۱۴/بهمن/۱۳۸۶ }

شاید شما هم جزء آن دسته از افرادی هستید که به تازگی با زیرنویس آشنا شده اید و هیچ اطلاعاتی پیرامون آن ندارید . سئوالاتی از این قبیل ” چطور زیرنویس ها رو ببینم ؟ چطوری با فیلم تماشا کنم ؟ چطور ازشون استفاده کنم ؟ چطوری نشونشون بدم ؟ چطور به فیلم اضافه کنم و … سعی می کنم خیلی خلاصه روش کار را به شما آموزش دهم .

گام اول : این فیلم رو ببینید :

[video www.farsisubtitle.com/guide/howtoplaysubs.swf nolink]

گام دوم : یکی از اجرا کننده های زیر را دریافت کنید :

هر کدوم که باهاش راحت ترید را انتخاب کنید . به همین سادگی ، کاری که باید بکنید اینه که فایل زیرنویس و فیلم رو داخل یک پوشه قرار بدید سپس هر دو را با هم همنام کنید ، برای نمونه اگر نام فیلم شما spiderman 3 هست نام زیرنویس هم همین باید باشه ، پس از اینکار با یکی از برنامه های پخش بالا فیلم خودتون رو ببینید .

نويسنده : تیرداد

دسته‌بندي‌ها: آموزش ~ بازتاب

۲۴ پاسخ براي “چطور زیرنویس را استفاده کنیم ؟”

  1. 1
    هوشیدر ایلداری

    عزیز جان فکر کنم crystal player از قلم افتاده

  2. 2
    علی جلایر

    می خواستم بدونم که چطوری برای DVD میشه زیرنویس گزاشت؟و بعد اون رو رایت کرد.
    پیشاپیش ممنونم

  3. 3
    reza gafari

    Subtitle Workshop
    inam az ghalam oftad

  4. 4
    م ح رضا

    سلام ، دستگاه DVD Player خانگی دارم که به تلویزین وصل میشه زیرنویس ها را نشون میده ولی بصورت سیمبل یعنی اصلاً فارسی نداره زبان زیرنویس دستگاه را هم به ایرانی و فارسی تغییر دادم ولی بازهم کار نمی کنه اگر امکان داره من را راهنمایی کنید.

  5. 5
    شاهرخ محبی

    البته بهترین نرم افزار برای پخش زیرنویس kmplayer است

  6. 6
    Pedram

    Salam
    Mikhastambedoonam chejoory mitoonam fil-haie STR-e khodamo roo DVD bezaram???
    Sepas

  7. 7
    تیرداد

    برای اینکار آموزشهایی آماده شده که از بخش بارگذاری میتونید تهیه کنید .

  8. 8
    علی پوراکبر

    سلام
    جواب اینو بدید که اگه فیلم به صورت VIDEO_TS ودارای چند بخش بود چطور زیر نویس جدید غیر از اونایی که داره بهش اضافه کنیم .ممنون

  9. 9
    پژمان پوربهزاد

    با سلام
    من بعداز دانلود زیرنویسها دیدم بعضی از انها درست و بعضی از انها را اصلا نمیشه خوانددر ضمن فونت جدید هم نصب کردم ولی درست نشد مثلا فیلم ۳۰۰ درست بود ولی سریال ۲۴ نه ممنون میشم راهنمایی کنید.

  10. 10
    kamran

    salam
    in khayli khob va aliyeh .ama chera man har chi az sayte shoma zirnevis danlowd kardam darhame va neshon medihe.yani farsi nist.faghat darmahe

  11. 11
    imsn

    با سلام
    این زیر نویش ها با فیلم جور نیست عقب و جلو هستش میشه یه راهنمایی به ایمیلم بفرستید
    ممنون

  12. 12
    اریک

    با درود و خسته نباشید به شما دوستان گرامی‌،

    من هم مانند دوستانی که در بالا توضیح دادند، مشکل دیدن کلمات فارسی‌ رو دارم
    روی صفحهٔ تلویزیون فقط یه سری سنبل دیده میشوند، لطفا مرا راهنمایی‌ فرمایید.

    با سپاس فراوان،

    اریک

  13. 13
    علی با

    با درود و خسته نباشید به شما دوستان گرامی‌،

    من هم مانند دوستانی که در بالا توضیح دادند، مشکل دیدن کلمات فارسی‌ رو دارم
    روی صفحهٔ تلویزیون فقط یه سری سنبل دیده میشوند، لطفا مرا راهنمایی‌ فرمایید.
    جواب را از کجا ببینیم
    با سپاس فراوان،
    علی

  14. 14
    علی دیباجی

    سلام کارتون عالیه ممنون

    لطفا منا راهنمایی کنید من نسخه ی دایویکس ۲۴ را دارم ولی با زیرنویسای شما مطابقت نداره مشکل کجاست؟

  15. 15
    nafiseh

    سلام.زیرنویس بعضی از قسمت های جومونگ با تصویر هماهنگ نیست و جلوتر است.لطفا یک راهنمایی به ایمیلم بفرستید.با سپاس فراوان.
    نفیسه

  16. 16
    mehrdad sh

    سلام
    زیر نویس دریافتی من با فیلم همزمانی ندارد میخوام بدانم برای همزمان سازی چگونه عمل کنم
    ممنون

  17. 17
    amir parhizkar

    با سلام
    این زیر نویش ها با فیلم جور نیست عقب و جلو هستش میشه یه راهنمایی به ایمیلم بفرستید
    ممنون

  18. 18
    رضا وثوقی

    با سلام وخسته نباشید
    در بالا گفتید فایل زیر نویس وفیلم باید در یک پوشه بزاریم .منظور از فایل زیر نویس چیه ؟
    لطفا رهنمای بفرمایید.

  19. 19
    میلاد جگوار

    من نمیتونم زیر نویس رو نصب کنم یعنی روی فیلم قرار بدم اون در پوشه ی فیلم میزارم ولی دیگه … چند جای دیگم سر زدم ولی هیچی نفهمیدم لطفا مرحله مرحله و به زبان ساده من راهنمایی کنید (من کمی خنگم)ممنون میشم

  20. 20
    e

    سلام.این زیر نویس ها رو روی DVD میشه گذاشت؟؟؟؟؟

  21. 21
    آزی

    مرسی از راهنماییتون اما زیرنویسها به شکل یه سری حروف و سمبل می یان برای اینکه فارسی بشن چیکار باید کرد؟

  22. 22
    pooya

    من نتونستم جواب سوال ۲۱ رو بگیرم . لطفا جواب هم بذارید

  23. 23
    javid_m.-.n.-.k@rogers.com

    salam dadash damet garm kar dad man too media player in karo kardam :x

  24. 24
    مرتضی

    مرسی داداش دمت گرممممممممم جواب دادا ممنون از راهنمایت

ديدگاه شما چيست؟