بودن یا نبودن !

{ سه شنبه،۲۸/اسفند/۱۳۸۶ }

چند وقتیه که توی انجمن بحثی پیرامون زیرنویس های بازاری سر گرفته . ابتدا توضیحی در مورد این زیرنویس ها بدم تا سوء تفاهم نشه . همانطور که میدونید خیلی از فیلمها امروزه پس از چند روز در بازار ایران به همراه زیرنویس ارائه میشه . سعی در خوب بودن یا بد بودن این پدیدۀ نوظهور که شاید در هیچ جای دنیا نباشه نداریم . هدف ما بررسی کیفیت زیرنویس هاست . نظر بندۀ نوعی و مدیران تارنما و کاربران فعال اینه که کیفیت در این گونه کارها فدای رقابت شده . یعنی گاهی اوقات زیرنویس بی کیفیتی از این فیلم ترجمه میشه که اصلاً ربطی به فیلم نداره ، چون زیرنویس انگلیسی منطبق با متن چند روز و گاه چند هفته طول میکشه که در بیاد زیرنویس به زبانی دیگه توسط موتور های مترجم از ر ترجمه می شند و همانطور که میدونید این گونه ترجمه های از کیفیت بالائی برخوردار نیستند . نمونۀ بارز این مسئله زیرنویس فیلم Hitman بود که از روی چنین نسخه ای ترجمه شده بود و اصلاً با موضوع فیلم هماهنگی نداشت . اما گاهی مترجم زیرنویس های خوبی در اختیار داره اما بدون مطابقت با فیلم و بررسی اون شروع به ترجمه می کنه . حاصل این کار گاهی اوقات خطوط بسیار نا مفهومی میشه . اشتباهات سهوی و املائی رو هم به این موضوع اضافه کنید تا ببینید چی میشه ! شاید اصلی ترین موضوع سانسور شدید در ایران باشه که سبب شده بازار برای ترجمه اینقدر داغ بشه که نوعی رقابت به وجود بیاد که اگر فلان فیلم ترجمه شد دیگه مشتری نداره و باید رفت سراغ فیلم دیگری . تا پارسال آرزو می کردیم که تعداد زیرنویس ها بیشتر بشه حالا می بینیم کیفیت فدای کمیت شده آرزو می کنیم یا برگرده یا کیفیت به همون اندازه رشد کنه تا بیننده و تماشاگری که فیلم رو میخره با رضایت خاطر فیلم رو نگاه کنه .

Popularity: 17% [?]

ارسال شده در زيرنويس ~ ۱ پاسخ

بخش انگلیسی

{ پنجشنبه،۲۳/اسفند/۱۳۸۶ }

الان دارم بخش انگلیسی رو راه اندازی می کنم . امیدوارم که این بخش بتونه پیش از پایان سال هجری شمسی کارشو شروع کنه . بنظرم جای این بخش خیلی خالیه . البته اگر بازدید کننده بالا باشه انجمن انگلیسی رو هم نصب خواهیم کرد . شاید اینطوری بتونیم زیرنویس پارسی رو تبدیل به یک تارنمای فرا منطقه ای بکنیم . 

Popularity: 1% [?]

ارسال شده در روزانه ~ ۱ پاسخ

زیرنویس چیست ؟

{ چهارشنبه،۲۲/اسفند/۱۳۸۶ }

زیرنویس را چه باید دانست ؟ تنها سرگرمی یا صنعت ؟ انتفاعی یا غیر انتفاعی ؟ گروهی یا فردی ؟ کیفی یا کمی ؟

شاید پاسخ این سئوالات حلقۀ گم شدۀ این کار باشد . امری که چندی ست از سوی ایرانیان جدی گرفته شده و در گوشه و کنار شهرهای بزرگ شاهد فروش آن هستیم ! اما چرا و چگونه ای آن را به تفصیل خواهیم گفت .

در تارنمای wikipedia بخش انگلیسی ، اگر کلمۀ subtitle را وارد کنید ، چند نتیجه نشان داده میشود که یکی بدین گونه ست :

Subtitle (captioning), a textual version of a film or television program‘s dialogue that appear onscreen

زیرنویس ، نسخۀ متنی فیلم یا برنامۀ تلویزیونی که روی صفحه نمایش داده می شوند .

زیرنویس ها ممکن ست ترجمۀ فیلم از زبانی به زبان دگر یا حاوی اطلاعات اضافی برای کسانی که مشکل شنوائی دارند باشد . زیرنویس ها به ۳ نوع زیر تقسیم می شوند :

الف ) Hard : زیرنویس هایی هستند که بطور تغییر ناپذیر با قابهای فیلم ادغام شده و بنوعی جزئی از آن به شمار می روند . این گونه زیرنویس ها به نرم افزار یا سخت افزار خاصی برای دیدن احتیاج ندارند . حذف این گونه زیرنویسها غیر ممکن ست ، و نمی توان زیرنویس را تعویض یا خاموش کرد.

ب) Prerendered : این گونه زیرنویس ها از جریان ویدوئی جدا بوده و تنها در صورت لزوم بر روی جریان فیلم نمایش داده می شوند . این گونه زیرنویس ها برای DVD استفاده میشود . این گونه زیرنویس ها قابلیت تعویض زبان یا خاموش کردن را دارند . البته محدودیتی مانند تعیین رنگ ، اندازه ، قلم و تصحیح را نیز دارند . عوض کردن این چنین زیرنویس هایی سخته اما با برنامه های OCR ، مانند SubRip میتوان این زیرنویس ها را به زیرنویس های نرم تبدیل کرد . ( البته این قابلیت در زبان پارسی هنوز امکان ندارد )

ج) Soft : ( به نامهای softsubs و closed شناخته می شوند ) این گونه زیرنویس ها بهترین هستند چون هم قابلیت ویرایش ، تغییر در اندازه، رنگ و قلم را دارند ، هم می توان زمان بندی را تصحیح کرد و هم می توان به دلخواه زیرنویس را حذف یا از زبانی به زبان دگر تغییر داد . البته برای مشاهدۀ این زیرنویس ها در رایانه به نرم افزارهای خاص و البته کم حجم و در پخش کننده های خانگی به مدل های جدید با قابلیت Divx احتیاج است .

در زیر جدولی آماده شده ست که هر ۳ گونه را با هم مقایسه کرده ست :

خصیصه Hard Prerendered Soft
قابلیت حذف یا پخش خیر بله بله
زیرنویس های گوناگون خیر بله بله
قابلیت ویرایش خیر سخته ، اما ممکنه بله
سخت افزار None اکثر پخش کننده ها پشتیبانی می کنند نیاز به نرم افزارهای خاص

امروز زیرنویس از حد یک سرگرمی فراتر رفته و بنوعی پیوند از زبانی به زبانی دگر محسوب میشود . بسیاری از فیلمها و سریالهای تلویزیونی بدون زیرنویس برای کسانی که از درک زبان مورد استفاده عاجزند ، بدون مفهوم و گنگ می باشد . گواه این ادعا پیشرفت های حاصله در این راه و برنامه های کاربردی ست که روز به روز کاملتر می شوند. البته نباید بُعد سخت افزاری را فراموش کرد . پیشرفت های انجام شده در پخش کننده های خانگی نیز از همین قانون پیروی می کنند . همه و همه نشاندهندۀ آن ست که زیرنویس دیگر سرگرمی نیست ، امروز به عنوان پل ارتباطی یاد میشود .

تا جائی که نگارنده می داند ، زیرنویس همیشه به عنوان Open Source یا منبع باز ( البته شاید در این مورد استفاده از این اصطلاح چندان صحیح نباشد ) مطرح بوده و بیشتر تارنما های مربوطه بدون هیچ چشمداشت مالی ، فقط و فقط برای پیوند فعالیت می کنند . حضور بعد مالی ، سود دهی یا عدم سوددهی سبب لوث شدن صورت قضیه و از بین رفتن روح این کار می گردد .

ترجمۀ زیرنویس بطور معمول از بدین صورت انجام می پذیرد که در بیشتر مواقع مترجم ( مترجمان ) زیرنویس انگلیسی یا سایر زبانهای فیلم را از تارنماهای معروف دریافت می کنند ، سپس با دیدن فیلم شروع به ترجمۀ آن می کنند . چون در هر زبان ، اصطلاحات خاصی وجود دارد ، زیرنویس کاری حساس و سخت می باشد . بنوعی اگر در اینکار دقت نشود سبب از بین رفتن پیام اصلی سازندگان آن به تماشگران می شود . پس ترجمۀ گروهی سبب کاهش اشتباهات دستوری ، املائی ، لغوی و ترجمه ای می شود .

کمی یا کیفی بودن ! شاید قطعیت هیچ موضوعی مانند این ، این چنین آشکار نباشد که کیفیت داشتن یک اثر بسیار مطلوب تر از تعداد زیادی اثر بی کیفیت ست . ترجمۀ بد و خارج از ذهن سبب خسته شدن تماشاگر ، عدم درگیر شدن با فیلم و نوعی نگرش منفی در مورد این پدیده می گردد .

اما ، چیزی که بسیار قابل تامل ست ، حضور فیلمهای روز جهان با زیرنویس پارسی بر روی DVD با قیمتی نازل تر از قیمت واقعی ، با کیفیت و ترجمه ای نه چندان خوب ( اکثر مواقع ) و گاهی شتابزده به فاصلۀ چند روز پس از اکران جهانی آن اثر می باشد . شاید ذکر نکات زیر سبب روشن شدن ابعاد قضیه و نتیجه گیری بهتر خواهد شد :

۱- ورود اینترنت پرسرعت و پیوندهای دریافت فیلمها تنها به فاصلۀ چند ساعت پس از اکران یا حتی پیش از آن .

۲- رقابتی نه چندان سالم برای بدست آوردن بازار ، در گاهی مواقع رو کَم کنی!

۳- دانش

۴- سود فراوان

۵- تعداد

آیا با این وجود در کشور ما زیرنویس جایگاه واقعی خویش را پیدا کرده ست ؟ این چیزی ست که در نوشته های بعدی در مورد آن خواهم نوشت .

Popularity: 17% [?]

ارسال شده در زيرنويس ~ ۲ پاسخ

بیت تورنت به زبان ساده

{ سه شنبه،۲۱/اسفند/۱۳۸۶ }

هر چند شش سال از ظهور BitTorrent می گذرد اما این پروتکل به اشتراک گذاری سریع فایلها (Fast File Sharing Protocol) هنوز آنطور که باید و شاید گسترش لازم را پیدا نکرده است.در این مقاله قصد دارم بدون وارد شدن به جزئیات روش استفاده از بیت تورنت را برای مبتدیان شرح دهم.اگر به اینترنت پرسرعت دسترسی داشته باشید با استفاده از پروتکل بیت تورنت می توانید فایلهای حجیمی نظیر ویدیوها را به راحتی جستجو کرده و دانلود نمایید.

utorrent BitTorrent چیست؟

Torrent در لغت به معنی سیلاب و جریان شدید آب است،دلیل انتخاب این لغت آن است که بوسیله بیت تورنت میتوانید کامپیوتر خود را در معرض سیلی از اطلاعات قرار دهید!

بیت تورنت یک برنامه کامپیوتری نیست. [۱] بیت تورنت متدی برای دانلود کردن فایلها با استفاده از یک سیستم توزیع گسترده ی به اشتراک گذاری فایلها به روشPeer-to-Peer است.برنامه هایی که برای دانلود کردن فایل با BitTorrent مورد استفاده قرار می گیرند ترمینالهای بیت تورنت یا BitTorrent Clients نامیده می شوند.بیت تورنت مانند برنامه های P۲P نظیر Limewire/Kazaa/Napster/ … که قبلا برای دانلود کردن استفاده می کردید نیست.این نکته مهمترین عامل سردرگمی برای کسانی است که برای اولین بار با بیت تورنت آشنا می شوند.به محض اینکه دانلودرهای قدیمیتان را کنار بگذارید متوجه می شوید استفاده از بیت تورنت چقدر ساده و مفید است!

BitTorrent چگونه کار می کند؟

how-bittorrent-works عاملی که بیت تورنت را منحصر به فرد می سازد این است که فایلها را میان همه کاربرانی که فایل را دانلود کرده اند یا در حال دانلود کردن هستند به اشتراک می گذارد.از انجا که بیت تورنت فایلها را به صدها بسته ی کوچک تکه تکه می کند برای به اشتراک گذاشتن یک فایل لازم نیست قبلا کل آن را دانلود کرده باشید.به محض اینکه بسته ی کوچکی از فایل را دانلود کردید می توانید آنرا میان همه کاربران به اشتراک بگذارید.این عاملی است که باعث سرعت شگفت انگیز دانلود کردن با بیت تورنت میشود.برای دانلود کردن فایلی نظیر یک ویدیوی آموزشی، لازم است که شما ابتدا فایل تورنت آن را که دارای پسوند (torrent.) را یافته و دانلود نمایید و سپس آنرا با کلاینت بیت تورنت خود باز کنید.فایل تورنت حاوی فایلهایی که میخواهید دانلود کنید نیست، بلکه این فایل به کلاینت بیت تورنت شما می گوید که فایل مورد نظرتان روی کامپیوتر چه کاربرانی وجود دارد و چه کاربرانی در حال دانلود کردن آن هستند تا دانلود شما شروع گردد.

چگونه بوسیله بیت تورنت یک فایل را یافته و دانلود کنیم؟

اکنون که تا حدودی با اصطلاحات و نحوه عملکرد بیت تورنت آشنا شدیم به چگونگی استفاده کردن از آن می پردازیم.در مرحله اول شما باید یک کلاینت بیت تورنت را دانلود کنید.( برنامه ای که دانلودهای شما را مدیریت نماید)من اینها را پیشنهاد میکنم:

  • uTorrent برای سیستم عامل ویندوز.
  • Azureus یا KTorrent برای لینوکس.(Azureus پلاتفورمی است که بر روی ویندوز و Mac هم قابل نصب است ولی برای لینوکس بهینه است)
  • Transmissionبرای Mac (که احتمالآ برای ما ایرانیان کاربرد ندارد)

حالا باید دنبال تورنتهای خوب بگردید.سایتهای زیاد خوبی برای جستجوی تورنتها وجود دارند.(بله! شما میتوانید از طریق اینترنت فایلهای تورنت را جستجو کنید.) من اینها را پیشنهاد میکنم(ترتیبشان اولویت خاصی ندارد):

mininova

هر کدام را خواستید انتخاب کنید.ممکن است یکی از آنها بیشتر با ذائقه ی شما جور درآید! همان گونه که در گوگل جستجو می کنید کلمه مورد نظر خود را در این سایتها تایپ کنید.احتمالآ چندین نتیجه ی مختلف خواهید یافت اما آن یکی را انتخاب کنید که دارای رده بندی (Seeder) بالاتری استseeders-health-files .این رده بندی در ستونی که با حرف S مشخص شده قرار دارد.این عدد معرف تعداد کاربرانی است که این فایل را دانلود کرده یا در حال دانلود کردن آن هستند.هر چقدر این عدد بالاتر باشد سرعت دانلود شما هم بیشتر خواهد بود.بعضی از سایتها میزان سلامت یک فایل را هم نشان می دهند که معیاریست که نسبت Seeder ها به دانلودکنندگان فعال را مشخص می کند.

open-with-clientاکنون باید فایل تورنت را دانلود کنید. هنگامی که یک تورنت خوب و سالم پیدا کردید لینک آن را یافته و دانلود کنید.مرورگرتان از شما می پرسد که می خواهید با این فایل چه کار کنید. حتمآ آنرا با کلاینت تورنتی که دانلود کرده اید باز کنید. کلاینت بیت تورنت شما باز خواهد شد و احتمالآ از شما می پرسد که فایل یا فایلها را باید کجا ذخیره کند.آدرس مورد نظرتان را انتخاب کنید و ok کنید.
save-as

کار تمام است! فایلها شروع به دانلود شدن می کنند.اگر در ابتدا دیدید سرعت دانلود کم است یکی دو دقیقه تحمل داشته باشید تا دانلود به سرعت نهائیش برسد.اگر باز هم از سرعتتان راضی نبودید فایلی را انتخاب کنید که دارای Seeder های بیشتری است.کار به همین سادگی بود!

به این نکته توجه کنید که اگر می خواهید در جامعه ی بیت تورنتیها منزلت خوبی داشته باشید و طفیلی شمرده نشوید به همان نسبتی که دانلود می کنید آپلود ratio داشته باشید زیرا اکثر کلاینتهای بیت تورنت نسبت آپلود/دانلود شما را ثبت می کنند و شما معمولآ باید تا زمانی که این نسبت برای یک فایل به عدد ۱ برسد کماکان آن را به اشتراک بگذارید.

اگر می خواهید در مورد بیت تورنت بیشتر بدانید لینکهای زیر اطلاعات خوبی به شما خواهند داد:

Tips for speeding up your torrents
Organize your BitTorrent downloads with uTorrent
Intermediate guide to BitTorrent
File sharing for college students
Using BitTorrent to send files
Hack Attack: Automatically download your favorite TV shows

اگر شما هم منابع خوبی در مورد بیت تورنت دارید و یا سوالی در این زمینه داشتید لطفآ در قسمت نظرات بگذارید.

[۱] یک کلاینت بیت تورنت به نام بیت تورنت هم وجود دارد اما معمولآ وقتی از بیت تورنت نام برده می شود منظور پروتکل بیت تورنت است نه کلاینت بیت تورنت.

منبع: لایف هکر

برگرفته ازmegaiti

Popularity: 8% [?]

ارسال شده در آموزش ~ ۳ پاسخ

آیا شما می دانید ؟

{ شنبه،۱۸/اسفند/۱۳۸۶ }

این مطلب قرار است درباره آن موزیسین‌های ایرانی باشد که در دنیای موسیقی شناخته شده‌اند. بدیهی است خیلی از این هنرمندان را ما و خیلی‌های دیگر به درستی نمی‌شناسیم و یا حتی نام آن ها را هم نشنیده‌ایم. شاید این گزارش مقدمه‌ای شود برای شناسایی بیشتر این افراد و تهیه لیست کامل تری از موزیسین‌های موفق ایرانی در دنیا.
منبع:
ماهنامه «نسیم هراز»، شماره ۲۲
سمیه قاضی زاده

اعظم علی
«اعظم علی» خواننده و آهنگساز جوان، در ایران متولد شد و از ۴ سالگی به هندوستان مهاجرت کرد. زندگی ۱۱ ساله در هند، بر افکار و موسیقی او تاثیر زیادی گذاشته است. اعظم علی از ۱۶ سالگی به آمریکا رفت و در این مدت به زبان های
فارسی، هندی و انگلیسی خوانده است.

اعظم علی با عضویت در گروه هایی چون Vas، نیاز و… به اجرای موسیقی New Age می‌پرداخت و هم اکنون پس از ازدواج با «رامین ترکیان» (آهنگساز و سرپرست گروه Axiom of Choice) جانشین «مامک خادم» در این گروه شده است.

نام اعظم علی با خواندن در فیلم «۳۰۰» بیش از پیش بر سر زبان ها افتاد و همین مساله خشم و اعتراض ایرانیان سراسر جهان را به همراه داشت. اما او در پاسخ به این اعتراضات گفت که از ماجرای فیلم خبر نداشته و صحنه‌های ابتدایی فیلم که به
او نشان داده‌اند توهین‌آمیز نبوده و به نظرش مسخره می‌رسیده است! او ضمن عذر‌خواهی از کلیه ایرانیان گفت: «برای معرفی فرهنگ مان به دیگران، باید کارهای عمیق تری انجام بدهیم.»

شهداد روحانی

«شهداد (یا آنطور که بعد از انقلاب می گویند: شهرداد) روحانی» یک رهبر ارکستر ایرانی است که علیرغم داشتن نسبت نزدیک با «انوشیروان روحانی»، تا پیش از همکاری‌اش با «یانی» (آهنگساز یونانی) در ایران آنقدرها شناخته شده نبود؛ اما
بعد از رهبری ارکستر یانی و نواختن ویولنی جنجال برانگیز در پایان برنامه «آکروپلیس» یونان بود که در ایران بسیار مشهور شد.
او هر ساله به ایران می آید و برنامه ای را با ارکستر سمفونیک تهران اجرا می کند. در نظرسنجی اینترنتی هم که سال گذشته برای انتخاب پرطرفدارترین موسیقیدانان در ایران انجام شد، شهداد روحانی در رده پنجم بعد از مجید انتظامی، ناصر چشم آذر، انوشیروان روحانی و کارن همایونفر قرار گرفت. روحانی ساکن آمریکاست و تاکنون فعالیت های زیاد و البته پرافتخاری را در زمینه موسیقی انجام داده است که از جمله آن ها می توان به ساخت موسیقی بازی های آسیایی قطر اشاره کرد. او به تازگی رهبری ارکستر سمفونیک لندن را به عهده گرفتتا آلبوم «نهان مکن» علیرضا عصار را در سبک پاپ- کلاسیک منتشر کند.

سامی یوسف
سال های سال بود که کسی نامی از خواننده مسلمانی به جز «یوسف اسلام» یا همان «کت استیونس» سابق نمی‌برد. تا اینکه بعد از سال ها نام خواننده دیگری که او نیز به زبان انگلیسی و عربی به مضامین اسلامی توجه می‌کرد، سر زبان ها افتاد و
اتفاقاً در نامش «یوسف» هم داشت! در ابتدای امر که سامی یوسف به ایرانی ها معرفی شد، کسی نمی دانست که ممکن است این خواننده جوان – که تلویزیون هم کلیپ هایش را نشان می دهد- ایرانی باشد، اما با انتشار بیوگرافی او این مساله عنوان شد.

دایره المعارف جهانی «ویکیپدیا» در مورد او می نویسد: «عده‌ای موفقیت سامی یوسف را در قبال چهره او و کلیپ‌هایی که از آهنگ‌هایش ساخته می‌شود، می‌دانند. اما بی شک مضامین اجتماعی، آرمان‌گرایانه و اعتراضی ترانه‌ها و آهنگ‌هایش هم در این موفقیت، به خصوص در موسیقی جهان اسلام، بی تاثیر نیست.»

اردشیر فرح

«اردشیر فرح» چهل سال است که دور از ایران به سر می‌برد و در حال حاضر تبدیل بهیکی از نام های مشهور موسیقی جوانان آمریکائی شده، اما در آثارش نشانه هایی از ایرانی بودن او هست. اردشیر نواختن گیتار را از ۱۲ سالگی در ایران شروع کرد.ابتدا در زمینه موسیقی راک کار می کرد، بعد برای آشنایی بیشتر با موسیقی راک به مرکز این سبک یعنی انگلستان، سرزمین بیتل ها رفت. چون تمام خانواده اش در رشته راه و ساختمان تحصیل کرده بودند، او هم در آنجا به تحصیل در این رشته پرداخت ودر همان حین با گروه های راک انگلیسی هم کار می کرد. بعد از ۵ سال به آمریکا رفت، ابتدا در بوستون و سپس در کالیفرنیا ساکن شد تا اینکه دانشگاه تمام و دوران زندگی حرفه ای فرح در زمینه موسیقی آغاز شد.

همراه با (Jorg Strunz اهل کاستاریکا) گروه Strunz & Farah را تشکیل دادند که برگرفته از نام خانوادگی این دو موزیسین بود. حاصل کار این گروه تاکنون انتشار ۱۴ آلبوم و اجرای حدود ۷۰۰ کنسرت در تمام آمریکا و اجرای برنامه های متعدد با نوازندگان معروف دنیا در سبک های مختلف جاز، راک و پاپ است. ۲۵ سال از تشکیل این گروه – که تعدادشان از ۵ تا ۸ نفر متغیر است- می گذرد و برنامه های آن ها همراه با خواننده های بزرگ آمریکا، برای همه علاقمندان موسیقی آشناست.

اما نقطه اوج این گروه در سال ۱۹۹۱ بود که به خاطر CD پنجم شان بهترین گروه سال آمریکا شناخته شدند و آلبوم شان نیز حدود ۱۴ هفته در صدر جدول فروش آمریکا بود و حدود ۴۷ هفته در رده های دوم و سوم.

علاوه بر این، آلبوم بعدی آن ها در سال ۱۹۹۳ به نام American نامزد دریافت جایزه گرمی شد. به هر حال اردشیر فرح همراه با همکار کاستاریکایی خودش در حال ضبط پانزدهمین آلبوم شان است. آلبوم هایی که به سختی در ایران یافت می شوند. خودش در مورد این مساله می گوید: «متاسفانه ما در ایران کسی را نمی‌شناسیم که بخواهد کارهای ما را پخش کند. در ضمن رابطه تجاری آمریکا هم با ایران زیاد قوی نیست.»

آرمیک

«آرمیک» یکی از آن گیتاریست هایی است که در ایران خودش و کارهایش شناخته شده اند. او علاوه بر نواختن گیتار، در زمینه آهنگسازی هم با بسیاری از خوانندگان پاپ ایرانی فعالیت هایی انجام داده که ساخت این قطعات به شهرت او افزوده است.

آرمیک سال هاست که در لس آنجلس زندگی می کند و یکی از پرفروش‌ترین نوازندگان گیتار در بازار موسیقی آمریکا محسوب می‌شود. آرمیک در تبریز در یک خانواده ارمنی متولد شد. موسیقی در خانواده او ارثی بود، به طوری که پدر و مادرش پیانو را به خوبی می نواختند. بنابراین همیشه نوای جادویی آثار کلاسیک و گیتار آهنگسازان اسپانیایی او را جادو می کرد. او از ابتدا خود را شیفته موسیقی فلامنکو می دید! هنوز به هفت سالگی نرسیده بود که دائم درخواست شنیدن آثار
موسیقی فلامنکو را از والدینش می کرد تا بالاخره در سن هفت سالگی ساعت زیبایی را که در تولد هفتمین سال زندگی به او هدیه داده بودند، با یک گیتار تعویض کرد و این شروع کار نوازندگیش بود.

آرمیک در کودکی با خانواده‌اش به تهران آمد و در محله دروازه ‌دولت و سپس خیابان گرگان (نامجوی فعلی) ساکن شد. مادرش سرپرستار بیمارستان پارس بود. پدرش را در سه ماهگی در حادثه تصادف رانندگی از دست داد. بعدها برادر او هم در حادثه رانندگی دیگری درگذشت. آرمیک نواختن گیتار را از شش سالگی و نزد استاد بزرگ گیتار آن زمان ایران «مجتبی ثابتی مقدم» آغاز کرد. در نوجوانی به باشگاه‌های شبانه می‌رفت و گیتار می‌نواخت. در دهه پنجاه، آرمیک نواختن در ترانه‌های پاپ ایرانی را آغاز کرد و با مشهورترین خوانندگان ایرانی همکاری داشته است.

عزیز ناصری
«عزیز ناصری» گیتاریستی است ایرانی الاصل و عضو گروه موفق «هاگارد». او علاوه بر اینکه نوازندگی و آهنگسازی گروه را انجام می‌دهد، خواندن قطعات را هم بر عهده دارد. اعضای این گروه آلمانی، ناصری را مغز متفکر هاگارد می دانند. این گروه در ابتدا فعالیتش را با ۱۶ نفر شروع کرد و حالا با ۱۲ نفر ادامه می دهد. سبک گروه هاگارد متال سمفونیک است. اما سبک هایی چون نئو متال و دث متال را هم تجربه کرده است. تا به حال سه آلبوم موفق از گروه هاگارد منتشر شده که آلبوم سوم به زندگی «گالیله» اختصاص داشت. آلبوم چهارم هاگارد نیز به نام Tales Of Ithiria در راه است که موضوع آن از یک داستان تخیلی گرفته شده.

دیپ دیش
گروه «دیپ دیش» با حضور دو جوان ایرانی به نام های «علی شیرازی نیا» و «شهرام طیبی»، نام آشنایی بین جوانان ایرانی است. هر دو این دی جی ها ساکن واشنگتن آمریکا هستند. آن ها از سال ۱۹۹۲ با استفاده از آهنگ های خوانندگان معروفی همچون مدونا، شر و دایدو، بیشتر روی ریتم های رقص قطعاتی را اقتباس و اجرا می‌کنند. دیپ دیش به تازگی قطعه‌ای را هم به افتخار «انوشه انصاری» اولین توریست فضایی ایرانی ساخته، که بسیار مورد توجه قرار گرفت.
بزرگ ترین موفقیت دیپ دیش کسب جایزه گرمی برای ریمیکس آهنگ «Thank You» دایدو است.

دی جی علی گیتور
«علی مواساط» در دهم مارس ۱۹۷۵ در «گوهردشت» کرج متولد شد. در ۱۳ سالگی به دانمارک مهاجرت کرد و در آنجا پیگیر کار موسیقی شد و توانست در این رشته به کسب درجه دکترا نائل شود. پس از فارغ‌التحصیلی از کالج، از طریق یکی- دو دستگاه میکسی که داشت زندگی خود را می‌گذراند. اما از درامدش راضی نبود. تا اینکه از سوی یکی از دوستانش به کلوپی در کپنهاگ معرفی شد تا بتواند درامد بیشتری کسب کند. همین ماجرا سرآغاز علاقه بیشتر او به سبک های هاوس و… شد. علی گیتور پارسال به عنوان بهترین آهنگساز دانمارک و بهترین دی جی اروپا انتخاب شد. او شهرت خود را مدیون هیت Whistle است که آخرین بار آن را در انگلستان به همراه خوانندگانی چون پینک، بریتنی اسپیرز، انریکه و… اجرا کرد. این پرو‍‍ژه تا کنون بیش از ۶ میلیون نسخه در سراسر جهان فروش داشته است.

سرژ تنکیان
خواننده گروه مطرح «System Of A Down»، «سرژ تنکیان» یک ارمنی است که سال هاست در لس آنجلس زندگی می کند و همواره شایعه ایرانی بودن او و گروهش شنیده شده. برخی حتی پا را فراتر از این گذاشته و می‌گویند او تا همین چند سال قبل در خیابان «جلفا» زندگی می‌کرده است.

بهرام تاج آبادی
«بهرام تاج آبادی» متولد ۱۳۵۵ در تهران است. او سال هاست که در زمینه موسیقی فعالیت می کند و این روزها فعالیت خود را صرف اپرا کرده و در این زمینه هم یکی از موفق ترین خواننده های ایرانی اپرا بوده است؛ تا آنجا که با درگذشت پاواروتی، مسئولین موسیقی کشور ایتالیا از تاج آبادی خواستند تا در بزرگداشت اودر ماه نوامبر در شهر فلورانس قطعاتی از اپرای «دون کارلو» وردی را بخواند. تاج آبادی سال هاست که در کشور فرانسه زندگی می کند و پیش از سفرش به این کشور،در گروه «سوسن اصلانی» آواز می خواند. او در زمینه اپرا جوایز بسیار زیادی راکسب کرده و دائماً در حال کنسرت دادن است.

سارا دانشپور
«سارا دانشپور» نوازنده پیانو است. او همان دختری ست که به تازگی دانشگاه برکلیبه او دکترای افتخاری موسیقی هدیه کرده. سارا ۱۸ سالش تمام نشده و چند سال پیش «لوریس چکناواریان» برای اولین بار او را به موسیقی ایران معرفی کرد؛ برای اومراسمی را در سال ۸۲ در تالار وحدت ترتیب داد که در آن «حسین علیزاده»، «کیهان کلهر» و «شهرام ناظری» نیز حضور داشتند و در آن مراسم سارا قطعاتی از موسیقیکلاسیک را به خوبی اجرا کرد. او که سال هاست در آمریکا زندگی می کند، بسیاری از جوایز مهم نوازندگی پیانو رادر دنیا از آن خود کرده است

Popularity: 2% [?]

ارسال شده در موسيقي ~ بدون پاسخ