<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>زيرنويس پارسي &#187; ادبیات</title>
	<atom:link href="http://www.farsisubtitle.com/weblog/category/literature/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.farsisubtitle.com/weblog</link>
	<description>پايگاه رسمي خبررساني سايت زيرنوس پارسي</description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Dec 2009 22:16:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>fa</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>می آیی</title>
		<link>http://www.farsisubtitle.com/weblog/1387/11/literature/%d9%85%db%8c-%d8%a2%db%8c%db%8c/</link>
		<comments>http://www.farsisubtitle.com/weblog/1387/11/literature/%d9%85%db%8c-%d8%a2%db%8c%db%8c/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Feb 2009 21:49:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سروش</dc:creator>
				<category><![CDATA[ادبيات]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.farsisubtitle.com/weblog/1387/11/literature/%d9%85%db%8c-%d8%a2%db%8c%db%8c/</guid>
		<description><![CDATA[سیه گیسوی شب به کرشمه بسته دست و پای تاک در سودای تاریکی و آینه می آیی گریبان دریده، سینه چاک ستاره ها می نوشند سپید سینه را مستانه می زنند ره خواب من در زیر و بم نت ها ترانه تو را تجربه می کنم و تو اندوه مرا می سپاری به خاک &#8230; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://i33.tinypic.com/19qskp.jpg" /></p>
<p>سیه گیسوی شب<br />
به کرشمه<br />
بسته دست و پای تاک<br />
در سودای تاریکی و آینه<br />
می آیی<br />
گریبان دریده، سینه چاک<br />
ستاره ها می نوشند سپید سینه را<br />
مستانه<br />
می زنند ره خواب<br />
من در زیر و بم نت ها<br />
ترانه تو را تجربه می کنم<br />
و تو<br />
اندوه مرا می سپاری به خاک &#8230;</p>
<p>برگرفته از وبلاگ &#8220;آب تا رنگ&#8221;<br />
abtarang.blogfa.com</p>
<img src="http://www.farsisubtitle.com/weblog/?ak_action=api_record_view&id=112&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.farsisubtitle.com/weblog/1387/11/literature/%d9%85%db%8c-%d8%a2%db%8c%db%8c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>برشی از  بادبادک باز خالد حسینی</title>
		<link>http://www.farsisubtitle.com/weblog/1387/03/literature/kite-runner/</link>
		<comments>http://www.farsisubtitle.com/weblog/1387/03/literature/kite-runner/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 12:12:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>تیرداد</dc:creator>
				<category><![CDATA[ادبيات]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.farsisubtitle.com/weblog/1387/03/daily/kite-runner/</guid>
		<description><![CDATA[برداشت سینمایی رمان بادبادک‌باز با تم شرقی خودش برای ایرانی‌ها هم می‌تواند بسیار جالب باشد ، چون که به خصوص در اوایل رمان بارها به نام ایران اشاره شده است ، ایران در کودکی امیر مظهر آبادانی ، هنر و پیشرفت بوده است. از بودن یک سکانس در رابطه با ایران می‌توان در این فیلم [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span lang="fa"><font face="Tahoma">برداشت سینمایی رمان بادبادک‌باز با تم شرقی خودش برای  ایرانی‌ها هم می‌تواند بسیار جالب باشد ، چون که به خصوص در اوای</font></span><img src="http://www.1pezeshk.com/archives/Kite_Runner_film.jpg" align="left" height="400" width="269" /><span lang="fa"><font face="Tahoma">ل رمان بارها به  نام ایران اشاره شده است ، ایران در کودکی امیر مظهر آبادانی ، هنر و پیشرفت بوده  است.</font></span></p>
<p><span lang="fa"><font face="Tahoma">از بودن یک سکانس در رابطه با ایران می‌توان در این فیلم مطمئن  بود ، سکانسی که در آن امیر از خاطره فیلم</font></span><font face="Tahoma"> <span lang="fa">‌دیدن‌هایش می‌گوید:<br />
«برای اولین بار فیلم وسترن را باهم</span> <span lang="fa">(حسن) دیدیم ، ریو براوو ، که جان وین بازی کرده بود  ، توی سینما پارک ، رو به روی کتاب‌فروشی مورد علاقه من. یادم هست به بابا التماس  کردیم ما را ببرد ایران تا جان وین را از نزدیک ببینیم. بابا یکدفعه آن خنده توفانی  جانانه‌اش را سر داد -با صدایی که شبیه گاز دادن کامیون بود- و وقتی دوباره توانست  حرف بزند ، مفهوم دوبله کردن را برایمان توضیح داد. من و حسن یکه خوردیم. هاج و واج  ماندیم. جان وین اصلا فارسی حرف نمی‌زد و ایرانی هم نبود! آمریکایی بود ، درست مثل  زن‌ها و مردهای گیس‌بلند و مهربانی که با پیرهن‌های رنگ روشن و کهنه ، همیشه دور و  بر کابل پلاس بودند. ریو براوو را سه بار دیدیم ، اما فیلم وسترن مورد علاقه‌مان ،  «هفت باشکوه» را سیزده  بار. هر بار وقتی در آخر فیلم بچه‌های مکزیکی چارلز  برانسون را -که دیگر معلوم شده بود او هم ایرانی نیست- دفن می‌کردند ، گریه  می‌کردیم.»</span></font></p>
<p><span lang="fa"><font face="Tahoma">سکانسی در فیلم هست که در آن «نوید نگهبان» قسمتی از فیلم هفت  باشکوه را به فارسی دوبله کرده است.</font></span></p>
<p><span lang="fa"><font face="Tahoma"><strong>تریلر فیلم بادبادک‌باز</strong> را می توانید در <a href="http://uk.youtube.com/watch?v=-1Ivdc76nAY">اینجا</a>  ببینید.</font></span></p>
<p><span lang="fa"><font face="Tahoma"><a href="http://www.khaledhosseini.com/">سایت رسمی خالد حسینی</a></font></span><font face="Tahoma"><br />
<span lang="fa"><a href="http://kiterunnermovie.com/">سایت فیلم بادبادک‌باز</a></span></font></p>
<p id="a002821more">
<p id="more"> <font face="Tahoma"><strong> </strong></font></p>
<p><font face="Tahoma"><strong>       </strong></font><span style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'"></span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: justify"><span dir="rtl" style="font-family: 'Tahoma','sans-serif'" lang="FA">برگرفته از تارنمای <a href="http://www.1pezeshk.com" target="_blank">۱pezeshk.com</a></span><span dir="ltr"><o:p><a href="http://www.1pezeshk.com" target="_blank"> </a><br />
</o:p></span></p>
<img src="http://www.farsisubtitle.com/weblog/?ak_action=api_record_view&id=75&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.farsisubtitle.com/weblog/1387/03/literature/kite-runner/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>مولانا</title>
		<link>http://www.farsisubtitle.com/weblog/1386/12/literature/molana/</link>
		<comments>http://www.farsisubtitle.com/weblog/1386/12/literature/molana/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 16:27:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>تیرداد</dc:creator>
				<category><![CDATA[ادبيات]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.farsisubtitle.com/weblog/1386/12/daily/molana/</guid>
		<description><![CDATA[ای دل چه اندیشیده ای در عــــــــــــــذر آن تقصیر ها ؟ زآن سوی او چندان وفـــــــــا زین سوی تو چندین جفا زآن سوی او چندان کرم ، زین سو خلاف و بیش و کم زآن سوی او چندان نـــعم ، زین سوی تو چندین عطا زین سوی تو چندین حــــــــــسد ، چندین خیال و ظن [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ای دل چه اندیشیده ای در عــــــــــــــذر آن تقصیر ها ؟</p>
<p>زآن سوی او چندان وفـــــــــا زین سوی تو چندین جفا</p>
<p>زآن سوی او چندان کرم ، زین سو خلاف و بیش و کم</p>
<p>زآن سوی او چندان نـــعم ، زین سوی تو چندین عطا</p>
<p>زین سوی تو چندین حــــــــــسد ، چندین خیال و ظن بد</p>
<p>زآن سوی او چندان کـشش چندان چشش ، چندان خطا</p>
<p>چندین چشش از بهر چه ؟ تا جــــــان تلخت خوش شود</p>
<p>چندیدن کــــــــــشش از بهر چه ؟ تا در رسی در اولیا</p>
<p>از بد پــــشیمان می شوی ، الله گویــــــــــــــــان میشوی</p>
<p>آن دم تو را او می کُشد ، تا وا رهاند مـــــــــــــر تو را</p>
<p>از جرم ترسان می شوی ، وز چــاره پرسان میشوی</p>
<p>آن لـــــــــــــــحظه ترساننده را با خود نمی بینی چرا ؟</p>
<p>گر چشم تو بر بـــــــست او چون مهره ای در دست او</p>
<p>گــــــــــــــــــــــــاهی بغلتاند چنین ، گاهی ببازد در هوا</p>
<p>گاهی نهد در طبع تو ســــــــــــــودای سیم و زر و زن</p>
<p>گاهی نــــــــــــــــــــــهد در جان تو نور خیال مصطفی</p>
<p>این سو کشان سوی خوشان و آن سو کشان با ناخوشان</p>
<p>یا بگذرد با بـــــــــــــــــــــــــشکند کشتی در این گردابها</p>
<p>چندان دعا کن در نـــــــــــــــــهان چندان بنال اندر شبان</p>
<p>کز گنبد هفت آســـــــــــــــــــــــمان در گوش تو آید صدا</p>
<p>بانـــــگ شُعیب و ناله اش و آن اشک همچون ژاله اش</p>
<p>چون شد ز حد ، از آســــــــــــــمان آمد سحرگاهش ندا :</p>
<p>(( گـــــــــــــــــر مجرمی بخشیدمت وز جُرم آمرزیدمت</p>
<p>فردوس خــــــــواهی دادمت خامُش ، رها این این دعا ))</p>
<img src="http://www.farsisubtitle.com/weblog/?ak_action=api_record_view&id=36&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.farsisubtitle.com/weblog/1386/12/literature/molana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>بوف کور</title>
		<link>http://www.farsisubtitle.com/weblog/1386/11/literature/sadegh-hedayat/</link>
		<comments>http://www.farsisubtitle.com/weblog/1386/11/literature/sadegh-hedayat/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 21:43:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>تیرداد</dc:creator>
				<category><![CDATA[ادبيات]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.farsisubtitle.com/weblog/1386/11/literature/sadegh-hedayat/</guid>
		<description><![CDATA[در زندگی زخمهایی هست که مثل خوره در انزوا روح را آهسته در انزوا می خورد و میتراشد.     این دردها را نمیشود به کسی اظهار کرد، چون عموما عادت دارند که این دردهای باورنکردنی را جزو اتفاقات و پیش آمدهای نادر و عجیب بشمارند و اگر کسی بگوید یا بنویسد، مردم بر سبیل عقاید [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.ghasedakonline.com/images/issue12/sadeq2.jpg" align="left" height="224" width="322" /><font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2"><span style="font-family: Tahoma" lang="AR-SA">در زندگی  					زخمهایی هست که مثل خوره در انزوا روح را آهسته در انزوا می  					خورد</span><span dir="ltr" style="font-family: Tahoma" lang="AR-SA"> </span></font></font> <font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					</font></font></p>
<p class="MsoPlainText" dir="rtl" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed; margin-top: 1px; margin-bottom: 1px"> <font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					<span style="font-family: Tahoma" lang="AR-SA">و میتراشد</span><span dir="ltr" style="font-family: Tahoma">.</span></font></font></p>
<p><font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					</font></font></p>
<p class="MsoPlainText" dir="rtl" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed; margin-top: 1px; margin-bottom: 1px"> <font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					<span dir="ltr" style="font-family: Tahoma">    </span> 					<span style="font-family: Tahoma" lang="AR-SA">این دردها را  					نمیشود به کسی اظهار کرد، چون عموما عادت دارند که این</span><span dir="ltr" style="font-family: Tahoma"> </span></font></font></p>
<p><font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					</font></font></p>
<p class="MsoPlainText" dir="rtl" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed; margin-top: 1px; margin-bottom: 1px"> <font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					<span style="font-family: Tahoma" lang="AR-SA">دردهای  					باورنکردنی را جزو اتفاقات و پیش آمدهای نادر و عجیب بشمارند</span></font></font></p>
<p><font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					</font></font></p>
<p class="MsoPlainText" dir="rtl" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed; margin-top: 1px; margin-bottom: 1px"> <font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					<span style="font-family: Tahoma" lang="AR-SA">و اگر کسی  					بگوید یا بنویسد، مردم بر سبیل عقاید جاری و عقاید خودشان</span></font></font></p>
<p><font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					</font></font></p>
<p class="MsoPlainText" dir="rtl" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed; margin-top: 1px; margin-bottom: 1px"> <font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					<span style="font-family: Tahoma" lang="AR-SA">سعی می کنند  					آنرا با لبخند شکاک و تمسخر آمیز تلقی بکنند -زیرا بشر</span><span dir="ltr" style="font-family: Tahoma"> </span></font></font></p>
<p><font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					</font></font></p>
<p class="MsoPlainText" dir="rtl" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed; margin-top: 1px; margin-bottom: 1px"> <font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					<span style="font-family: Tahoma" lang="AR-SA">هنوز چاره و  					دوائی برایش پیدا نکرده و تنها داروی آن فراموشی بتوسط</span></font></font></p>
<p><font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					</font></font></p>
<p class="MsoPlainText" dir="rtl" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed; margin-top: 1px; margin-bottom: 1px"> <font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					<span style="font-family: Tahoma" lang="AR-SA">شراب و خواب  					مصنوعی بوسیله افیون و مواد مخدره است- ولی افسوس</span></font></font></p>
<p><font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					</font></font></p>
<p class="MsoPlainText" dir="rtl" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed; margin-top: 1px; margin-bottom: 1px"> <font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					<span style="font-family: Tahoma" lang="AR-SA">که تاثیر این  					گونه دارو ها موقت است و بجا ی تسکین پس از مدتی بر شدت درد</span><span dir="ltr" style="font-family: Tahoma"> </span></font></font></p>
<p><font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					</font></font></p>
<p class="MsoPlainText" dir="rtl" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed; margin-top: 1px; margin-bottom: 1px"> <font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					<span style="font-family: Tahoma" lang="AR-SA">میافزاید</span><span dir="ltr" style="font-family: Tahoma">.</span></font></font></p>
<p><font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					</font></font></p>
<p class="MsoPlainText" dir="rtl" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed; margin-top: 1px; margin-bottom: 1px"> <font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					<span dir="ltr" style="font-family: Tahoma">    </span> 					<span style="font-family: Tahoma" lang="AR-SA">آیا روزی به  					اسرار این اتفاقات ماوراء طبیعی ، این انعکاس سایهء روح</span><span dir="ltr" style="font-family: Tahoma"> </span></font></font></p>
<p><font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					</font></font></p>
<p class="MsoPlainText" dir="rtl" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed; margin-top: 1px; margin-bottom: 1px"> <font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					<span style="font-family: Tahoma" lang="AR-SA">که در حالت  					اغماء و برزخ بین خواب و بیداری جلوه می کند کسی پی</span></font></font></p>
<p><font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					</font></font></p>
<p class="MsoPlainText" dir="rtl" style="text-align: justify; direction: rtl; unicode-bidi: embed; margin-top: 1px; margin-bottom: 1px"> <font class="content"><font class="content" face="Unikurd Web, Tahoma, Times New Roman" size="2">					<span style="font-family: Tahoma" lang="AR-SA">خواهد برد؟</span></font></font></p>
<img src="http://www.farsisubtitle.com/weblog/?ak_action=api_record_view&id=32&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.farsisubtitle.com/weblog/1386/11/literature/sadegh-hedayat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>مورچه‌ی از تنهایی به خود پیچید!</title>
		<link>http://www.farsisubtitle.com/weblog/1386/11/book/hossien-panahi/</link>
		<comments>http://www.farsisubtitle.com/weblog/1386/11/book/hossien-panahi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 13:28:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مرتضی بهمنی</dc:creator>
				<category><![CDATA[ادبيات]]></category>
		<category><![CDATA[كتاب]]></category>
		<category><![CDATA[حسين پناهي]]></category>
		<category><![CDATA[دكلمه]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.farsisubtitle.com/weblog/1386/11/literature/hossien-panahi/</guid>
		<description><![CDATA[خیلی متن نوشتم و پاک کردم و از نو نوشتم ، یک جورایی حس میکنم گزافه گویی هستش! در مورد حسین پناهی میشه خیلی حرف زد ، میشه فقط بیوگرافی‌اش رو گفت ، میشه روی دلیل رها کردن تحصیلات حوزه و لباس مذهبی‌اش خیلی داستان‌گویی کرد و روش بحث کرد و میشه کلی گفت و [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img src="http://blueworks.wordpress.com/files/2008/02/panahi.jpg" alt="حسین پناهی : ساده و صمیمی و آدم" /></p>
<p align="justify">خیلی متن نوشتم و پاک کردم و از نو نوشتم ، یک جورایی حس میکنم گزافه گویی هستش!<br />
در مورد حسین پناهی میشه خیلی حرف زد ، میشه فقط بیوگرافی‌اش رو گفت ، میشه روی دلیل رها کردن تحصیلات حوزه و لباس مذهبی‌اش خیلی داستان‌گویی کرد و روش بحث کرد و میشه کلی گفت و گفت و گفت تا آدمیِ جذبش بشه تا اونجایی که نشنیده و نخونده گرفتار اسم‌اش شد، مثل خیلی‌هایی که کارهای سهراب و فروغ و شاملو و سایه و احمدرضا احمدی و اخوان ثالث و حتی حافظ و خیام و مولانا و &#8230; رو نخوندن و نشنیدن و ندیدن ولی همین که سلام کنی باهاشون و بحث رو شروع میکنن و چند ساعت برات شر و ور میگن و نوشته های منتقدین ادبی رو از حفظ میگن ! ولی برای اینکه حسین پناهی رو بشناسین فقط کافیه همین دو تا دکلمه‌اش رو گوش کنین، معلومه چون ریگ ، مجهوله چون راز ، معلوم دل‌ه و مجهول چشم. صداش رو از پائین بگیرین و اگه خوشتون اومد توی بخش کامنت‌ها بگید تا لیست کتاب‌های شعر و داستان و کاست‌هاش رو براتون بذارم :<br />
<strong>۱٫</strong> <a href="http://www.mediafire.com/?7qujyndyo7k" target="_blank">همه چیز از یاد آدم میره &#8230;</a><br />
<strong>۲٫</strong> <a href="http://www.mediafire.com/?7y4a3ndj3xf" target="_blank">چشم منو انجیر</a></p>
<img src="http://www.farsisubtitle.com/weblog/?ak_action=api_record_view&id=27&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.farsisubtitle.com/weblog/1386/11/book/hossien-panahi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
