همشهـــری کین
{ پنجشنبه،۱۷/مرداد/۱۳۸۷ }
دومین محصول گروه زیرنویس پارسی در حال آماده سازی ست و به امید خدا جمعه قابل دریافت خواهد بود. گروه زیرنویس بیش از زمان ، کیفیت کار برایش اهمیت دارد ، آنچنانکه در نخستین اثر ( سرزمین موعود ) این مقوله به وضوح قابل رویت بود . همشهری کین اثر اورسن ولز و یکی از بهترین فیلمهای ساخته شده تا کنون که این فیلم در اکثر نظرسنجیهای ۵۰ سال اخیر بهعنوان بهترین فیلم تاریخ سینما در صدر آرا قرار گرفته است ، پیش از این به فارسی دوبله شده ، اما گذشت زمان کیفیت دوبله را تا حدودی از بین برده ، همچنین بعضاً جملاتی بدان افزوده شده یا از آن کم شده که البته به اقتضای روزگار بوده است . سعی شد در ترجمۀ این فیلم دقت و وسواس خاصی بکار ببریم آنچنانکه شایستۀ این فیلم بزرگ است ، استفاده از دوبلۀ فیلم در بعضی قسمتها بسیار کمکمان کرد و سبب شد نکات زیادی را فرا بگیریم . شایسته است که این اثر به صنعت دوبلاژ ایران تقدیم شود کسانی که گنجینه های اینچنینی برای ما باقی گذاشتند .
آنچه درباره همشهری کین گفته میشود تلاش اورسن ولز برای رسیدن به روش جدیدی از فیلمسازی با شناخت و استفاده و ترکیب فرمهای مختلفی از فیلمسازی بود.تولند فیلمبردار فیلم برای گرفتن کلوزآپها از لنزهای تله فوتو استفاده میکرد و جاهایی که فوکوس عمیق غیرممکن بود، تولند برای حفظ فوکوس کل صفحه از یک چاپگر نوری استفاده میکرد (چاپ قسمتی از فیلم روی قسمتی دیگر). در ضمن مقدار زیادی از فوکوس عمیقها حاصل تاثیرات درون دوربینی بودند. از دیگر روشهای متفاوت استفادهشده در فیلم، نماهای از زاویه پایینهایی بودند که سقف را در پس زمینه نشان میدادند.
سکانسهایی که از نظر زمانی فاصله داشتند اما در یک لوکیشن واحد بودند، با عوض کردن لباس و گریم بازیگرها پشت سرهم فیلمبرداری میشد.
و اما مشخصات این اثر :
قالب : sub/idx
اعضا گروه : محسن صبا ، هوشیدر ایلدری ، علی رضا عباسیان ، حسام ، استوار محمدی
ویرایشگر : تیرداد
گروه زیرنویس پارسی سعی بر این دارد فیلمهای ماندگار سینما را با کمک مترجمان ترجمه و در اختیار سایر فارسی زبانان قرار دهد ، اگر شما نیز مایل به همکاری با ما هستید می توانید با نشانی زیر تماس حاصل کنید .
Farsisubtitles@gmail.com




